Английское право в Украине — PR-ход от Дія City или необходимость?

Английское право в Украине — PR-ход от Дія City или необходимость?

Роман Родин, директор по юридическим вопросам технологического холдинга TECHIIA

Может ли английское право сработать в Украине, какие проблемы оно может решить и при чем здесь Дія.City?


Имплементация английского права в украинскую правовую систему — одна из топ-тем последние два года. Неудивительно — английским правом пользуются прогрессивные страны и регулируют большинство международных коммерческих договоров.

Наиболее активно о возможности использовать нормы английского права заговорили депутаты «Слуги народа» и представители Минцифры. Они хотят применить его элементы в рамках Дія City — специального правового режима для IT-индустрии.

Чем отличается изобретение англичан и что именно хотят приземлить к нам? На эти вопросы невозможно ответить без контекста. Попробую показать его через детали и кейсы.

У нас: принципы законности против принципов справедливости

Главное отличие английского права от нашего — в принципиально ином устройстве. Наше кодифицированное право — это набор абстрактных правил, которые порой сложно применить к конкретной ситуации.

Однажды я в качестве адвоката участвовал в рассмотрении дела о строительстве паркинга в районе Дарницкого моста. Предприниматель купил участок земли и подал документы на оформление проекта. Ему отказали. Основание — на плане это место входило в зону строительства моста. Но по факту невооруженным глазом было видно, что будущие опоры не коснутся участка.

Мой клиент подал в суд. Дело тянулось несколько лет. За это время мост построили, он предсказуемо прошел мимо, но разрешение нам так и не дали.

Я сказал судье, что решение явно несправедливо — ведь в плане была ошибка, и факт построенного моста это подтвердил. «Если бы я руководствовался принципами справедливости... — ответил судья. — А я руководствуюсь принципами законности». Он не мог игнорировать документ, даже неактуальный.

У них: прецедент прежде всего

В свою очередь английская система основывается на принципе прецедентного права. Прецеденты — это набор реальных судебных кейсов, с которыми соотносятся судьи в процессе решения споров.

Один из таких кейсов — дело «Митчел против Рейнольдса» 1711 года. Некий Рейнольдс, пекарь из лондонского района Холборн, сдал свою кондитерскую в пятилетнюю аренду Митчелу. Арендатор получил в залог облигацию на £50 (£86 500 по сегодняшнему курсу). Условились: если Рейнольдс в течение пяти лет устроится пекарем в любую кондитерскую в Холборне, Митчел оставит залог себе.

Рейнольдс все-таки нарушил договор, и Митчел подал в суд. В свое оправдание Рейнольдс сказал, что контракт с Митчелом был недействительным, так как ограничивал его право на торговлю. Последнее по английскому праву было абсолютно недопустимо.

Но дело повернулось иначе. Судья решил: поскольку сделка не могла состояться без согласия Рейнольдса на ограничение торговли, договор признавался законным. Ведь Митчел арендовал не только помещение и печи — он рассчитывал на репутацию рейнольдсовского бизнеса. То есть на его клиентов. Выходит, Рейнольдс после перезапуска переманил старых клиентов и лишил Митчела части прибыли от сделки.

Формально пекарь не нарушил ни одного закона. Если бы такое дело слушалось в нашем суде, у Митчела не было бы шансов на победу. Но английское право позволило взглянуть на договор между Митчелом и Рейнольдсом под углом бизнес-логики. А в системе появился еще один прецедент.

Вот и разница. «У них» законодателем часто выступает сам суд. Процессы менее формальны и более индивидуальны. В Украине же много хороших судей, но вариативность их действий зарегулирована и ограничена кодифицированными нормами.

Еще у них: договоры, непредвиденные ситуации, гибкость

Вот еще четыре из многих преимуществ английской системы права.

Простота и удобство

Английское право в большем количестве случаев предусматривает возможность заключения устных договоров или договоров в максимально упрощенной форме. Если контрагент находится в другой стране, устный договор сэкономит кучу времени и может рассматриваться как доказательство во время судебного разбирательства. Или, например, достаточно обменяться имейлами — и можно работать. Так наш холдинг часто работает с американскими контрагентами. В случае возникновения спора можно восстановить суть договора по переписке.

В Украине же большой перечень видов договоров, которые требуют обязательного нотариального удостоверения. В противном случае они будут считаться недействительными. Для международного бизнеса это дико неудобный и устаревший формат, от которого развитые страны отходят.

Увеличенный срок исковой давности

Срок исковой давности в английском праве может быть продлен до 12 лет. Для сравнения в Нью-Йорке, законодательство которого занимает второе место по популярности среди бизнесменов во всем мире — только шесть лет.

Это яркий показатель того, что западный бизнес мыслит более длинными временными отрезками благодаря стабильной экономике и хорошо работающей правовой системе. У нас же обычно можно рассчитывать на более-менее стабильный прогноз от одних выборов до следующих.

Решение непредвиденных ситуаций

Если дело не подпадает ни под один закон, в английском праве у нее всего два варианта развития: либо она соотносится с аналогичным кейсом, либо сама становится прецедентом.

В законодательстве Украины, конечно, есть понятие «аналогии права», когда может использоваться схожая норма. Но что делать, если схожих правил нет? Яркий тому пример — длительное отсутствие регулирования в сфере блокчейн и криптовалют.

Гибкость правовой системы

Английская правовая система предполагает, что законодательная инициатива исходит от представителей и законодательной, и судебной ветвей власти. Но в отличие от законодателей-парламентариев, английские судьи никем не контролируются. Это дает судам возможность реформировать законодательство, даже когда запланированные реформы саботирует Парламент.

То есть правовая система раньше сталкивается с новыми вызовами и быстрее на них реагирует, так как судьи, в отличие от парламентариев, не в правовом «тылу», а на «передовой».

Английское право для украинского IT — или всей Украины?

Среди прочего, украинское законодательство сильно отстает от английского во всем, что касается привлечения средств и защиты инвесторов. Именно эту пропасть сейчас пытаются преодолеть.

В апреле в Раде прошел первое чтение проект «Закона о стимулировании развития цифровой экономики в Украине» №4303. Этот документ предполагает имплементацию в украинское право в рамках Дія City некоторых элементов английского права и других зарубежных правовых систем.

Если присмотреться, то речь идет не о прецедентном праве в отдельной IT-песочнице, а только о возможности использования определенных инструментов. Например, конвертируемого займа. Это гарантийный инструмент, подразумевающий обязательство стартапа в будущем передать инвестору акции по оговоренной цене. А еще конвертируемый займ может пригодиться, если вы не хотите раскрывать информацию о доле инвестора.

Безусловно, законопроект №4303 — это хорошая инициатива. Он предлагает достаточно необычные для нашей юридической сферы перемены, поэтому на каждом шагу вызывает споры. Но следует дождаться развития этой истории.

Ключевой вопрос к нему — в ограниченности. Законопроект по Дія City локализован только IT-отрасли. Софт ликвиден и легко продается, и создается впечатление, что развитие IT-сектора — это панацея, способная решить все проблемы нашей экономики. Но это не так. У нас много перспективных направлений, каждое из которых нуждается в модернизации.

Волшебной таблетки не будет

Вероятно, вы можете спросить: почему вся Украина до сих пор не ввела английское право и не вывела внутренние и международные отношения на новый уровень?

Потому что есть огромное «но». Английское право развивалось в условиях мощного доверия тамошним судьям, их независимости и принципу справедливости, а также системе в целом. А теперь представьте на секунду, что завтра система, при которой влияние человеческого фактора очень велико, начинает работать в наших судах и с нашими людьми. Думаю, комментарии излишни.

Выходит, мы имеем лучшее из возможного прямо сейчас. Наше кодифицированное право — это попытка удержать повязку на глазах украинской Фемиды. Это негласный общественный договор: от недоверия системе мы загоняем судей в рамки — они принимают решения по бумажкам, которые не всегда означают справедливость.

Нельзя просто так взять чужую наработку и решить все одним махом. Построение правовой системы — эволюционный процесс, на котором нужно впитывать лучшие практики и взращивать собственные ценности. И если первое мир предлагает в избытке, второе под силу только нам самим.

Оригинал статьи на liga.net.

Подписаться на новости
Последние новости
Продакшн-компания WePlay Studios и лауреат премии "Грэмми" продюсер Лоуренс "Рэнс" Допсон объединяются для создания контента на культурную тематику.
05.03.2024
Отчет по корпоративной социальной ответственности за 2020-2023 годы
01.02.2024
Как некоторым регионам удавалось трансформировать местную экономику благодаря конкретному вектору развития.
20.11.2023